We get the best results by treating each patient several times per day over 5 complete days.
This rythm allow us to detect anytime a dysfunction, to find the best treatment solution, to see the evolution of the patient and to adapt the rehabilitation protocol if necessary. Over 5 days, the patient can disconnect totally and concentrate on his/her well being. The intensity of the exercises requires recovery breaks between the sessions.

The treatments consist mainly in physical or sensory stimulations, in eye-movements and in other non-invasive approaches. These stimulations and exercises activate the defective areas of the central nervous system, with the goal to stimulate the neurons and to improve the brain connections. The last consultation consists of an exit-meeting organized to summarize the week and to give each patient personnalized home-exercises. The follow-up is then done by e-mail with the lead doctor.

Nous obtenons les meilleurs résultats en soignant chaque patient plusieurs fois par jour durant 5 jours TMB 7complets.
Cette façon de procéder nous permet de détecter en tout temps un dysfonctionnement, de trouver la meilleure solution de traitement, de voir l’évolution du patient et d’adapter le protocole de réhabilitation si nécessaire. Sur cinq jours, le patient s’autorise à se laisser aller et à se concentrer sur son mieux-être. L’intensité des exercices nécessite des périodes de récupération entre les séances.

Les soins consistent principalement en une série de stimulations physiques ou sensorielles, en mouvements oculaires, ainsi que d’autres approches non-invasifs. Ces stimulations et exercices activent les parties défaillantes du système nerveux central dans le but de stimuler les neurones et d’améliorer leurs connexions dans le cerveau.
La dernière consultation de la semaine consiste en un entretien de sortie organisé pour résumer la semaine et donner à chaque patient les exercices personnalisés à faire à la maison. Le suivi se fait ensuite avec le docteur par e-mail.